-
1 двери диаконские
(две одностворчатые двери, расположенные в иконостасе по сторонам от царских врат; служат для входа в алтарь церковнослужителей и духовенства; название происходит от традиции изображать на дверях диаконских первомученика архидиакона Стефана (1 в.) и рим. архидиакона Лаврентия (3 в.); иногда на дверях диаконских помещаются изображения архангелов; тж. врата - диаконские врата) the deacons' doorsРусско-английский словарь религиозной лексики > двери диаконские
-
2 заслушивание при закрытых дверях
Русско-английский военно-политический словарь > заслушивание при закрытых дверях
-
3 разбирательство при закрытых дверях
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > разбирательство при закрытых дверях
-
4 при закрытых дверях
Русско-английский большой базовый словарь > при закрытых дверях
-
5 пролет двери
-
6 a
I f2) высший, первоклассный••no saber ni la a — не знать ни аза, быть полным невеждойII 1. prepir al cine (al médico) — идти в кино( к врачу)subir al techo — подниматься на крышу¿a dónde? — куда?2) направление к, в, наvolverse a la pared — повернуться к стенеmirar al suelo — смотреть в землю3) расстояние в4) в некоторых сочетаниях означает положение вблизи чего-либо, на чём-либо у, за, на5) в ряде наречных сочетаний означает нахождение под воздействием окружающей среды в, на6) в составе наречных и предложных сочетаний обозначает пространственные отношения2. prepа) датуб) время сутокв) количество времени, истекшее с какого-либо момента черезa los ocho días — через восемь днейг) время, истекшее с какого-либо момента наal quinto día — на пятый день3. prep(входит в состав наречных сочетаний со значением последовательности, чередования)línea a línea — строчка за строчкой4. preppintar al óleo — писать маслом5. prepa escondidas — тайкомa la francesa — по-французски, на французский манерvivir a lo grande — жить на широкую ногу6. prep2)¿a qué? — зачем?, для чего?¿a qué me llamas? — зачем ты меня зовёшь?7. prep(входит в состав конструкции sust + a + inf со значением долженствования)8. prep 9. prep(в сочет. с прилагательным) что касаетсяa bueno y honrado no hay quien lo aventaje — что касается доброты и честности, то в этом он превосходит всех10. prep(вводит прямое дополнение, обозначающее лицо, одушевлённый предмет, персонифицированное понятие)curar al enfermo — вылечивать больногоmaltratar al perro — обижать собакуamar a la Patria (a la libertad) — любить родину (свободу)11. prep 12. prep 13. prep(входит в состав конструкции a + inf, выражающей)1) условиеa saber yo que había de venir — если бы я знал (знай я), что он придёт2) приказ¡A callar! — молчать!14. prep(входит в состав конструкции al + inf, выражающей)1) одновременность и последовательность двух действийal entrar... — входя, войдя...al oír aquellas palabras... — услышав эти слова...2) причинуal no encontrarle le dejé un recado — не застав его, я оставил ему записку15. prep(показатель управления при существительных, прилагательных и глаголах)el prólogo a este libro — предисловие к этой книгеdesagradable a la vista — неприятный на видnegarse a pagar — отказываться платить16. prep(входит в состав глагольных перифраз со значением начала действия, ближайшего будущего)echar a correr — броситься бежатьvolver a pensar — вновь подуматьva a llover — скоро пойдёт дождь17. prep(входит в состав наречных и предложных сочетаний с абстрактными существительными) -
7 a
I f2) высший, первоклассныйde categoría "a" — высшей категории
••a por a y be por loc. adv. — точь-в-точь
II 1. prepno saber ni la a — не знать ни аза, быть полным невеждой
1) конечная точка движения к, в, на¿a dónde? — куда?
2) направление к, в, на3) расстояние в4) в некоторых сочетаниях означает положение вблизи чего-либо, на чём-либо у, за, на5) в ряде наречных сочетаний означает нахождение под воздействием окружающей среды в, на6) в составе наречных и предложных сочетаний обозначает пространственные отношения2. prepа) датуб) время сутокв) количество времени, истекшее с какого-либо момента черезг) время, истекшее с какого-либо момента на3. prep(входит в состав наречных сочетаний со значением последовательности, чередования)4. prep 5. prep6. prepa la francesa — по-французски, на французский манер
2)¿a qué? — зачем?, для чего?
7. prep¿a qué me llamas? — зачем ты меня зовёшь?
(входит в состав конструкции sust + a + inf со значением долженствования)8. prep 9. prepproblema a resolver — проблема, подлежащая разрешению
(в сочет. с прилагательным) что касается10. prepa bueno y honrado no hay quien lo aventaje — что касается доброты и честности, то в этом он превосходит всех
(вводит прямое дополнение, обозначающее лицо, одушевлённый предмет, персонифицированное понятие)11. prep 12. prep 13. prep(входит в состав конструкции a + inf, выражающей)1) условиеa saber yo que había de venir — если бы я знал (знай я), что он придёт
2) приказ14. prep¡A callar! — молчать!
(входит в состав конструкции al + inf, выражающей)al entrar... — входя, войдя...
al oír aquellas palabras... — услышав эти слова...
2) причину15. prepal no encontrarle le dejé un recado — не застав его, я оставил ему записку
(показатель управления при существительных, прилагательных и глаголах)16. prep(входит в состав глагольных перифраз со значением начала действия, ближайшего будущего)17. prep(входит в состав наречных и предложных сочетаний с абстрактными существительными)- a por- a que III сокр. от área IV сокр. от arroba(s); = As.арроба (мера веса = = 11,5 кг = 25 фунтам) -
8 ajtó
* * *формы: ajtaja, ajtók, ajtót1) дверь ж2) две́рца ж (автомашины и т.п.)3) кали́тка ж* * *[\ajtót, ajtaja, \ajtók] 1. дверь; (autóé, vasúti kocsié, kályháé) дверца;egyszárnyú \ajtó — однопольная/одностворчатая дверь; festett \ajtó — крашеная дверь; kerti \ajtó — калитка; kétszárnyú \ajtó — двухпольная/двухстворчатая дверь; kis \ajtó — дверка, дверца; nyitott/tárt \ajtó — отпертая дверь; párnás \ajtó — дверь с мягкой обивкой; szárnyas \ajtó — створчатая дверь; táblás \ajtó — филёнчатая дверь; titkos \ajtó — потайная дверь; vaspántos \ajtó — кованая дверь; дверь, обитая железом; a szemben levő \ajtó — противоположная дверь; a másik szoba ajtaja — дверь в другую комнату; az \ajtó bezárult — дверь затворилась; az \ajtó megdagadt — дверь забухла; az \ajtók nyitva voltak — двери были широко открыты; az \ajtó zárva van — дверь заперта/на запоре; a szekrény ajtaja be van zárva/csukva — дверь шкафа заперта; az \ajtó vhová nyílik (pl. kertre) — дверь ведёт куда-л.; átv. minden \ajtó nyitva áll előtte — перед ним открыты все двери; zárt \ajtókkal fogad vkit — двери на запор от кого-л.; закрыть двери дома для кого-л.; zárt \ajtók mögött (pl. tárgyal) — при закрытых дверях; az \ajtóban áll — стоять в дверях; \ajtóhoz tartozó — дверной; az \ajtóig kísér vkit — провожать/проводить кого-л. до дверей; bejön/belép az \ajtón — войти в дверь; (be)kopog/kopogtat az \ajtón стучаться в дверь; átv. kopogtat vkinek, vminek az ajtaján (közeleg, küszöbön áll) — стучаться в дверь (кого-л., чего-л.); kidobja az \ajtón — выбросить за дверь; kilép/kimegy az \ajtón — выйти в дверь; egészen az \ajtónál állott — он стоял у самой двери; \ajtóról \ajtóra — от одной двери к другой; \ajtót csapkod — хлопать дверями; átv. nyitott \ajtó(ka)t dönget — стучаться v. ломиться в открытую дверь; \ajtót tör/vág — прорубать/прорубить дверь; átv. \ajtót mutat vkinek (kiutasít vkit) — показывать/показать на дверь кому-л.; указывать/ указать кому-л. двери/на дверь; выпроваживать/выпроводить кого-л.; zárt \ajtókra/\ajtót talál — не быть принятым; tréf. дверям поклониться;bejárati/külső \ajtó (lakásé) — входная/наружная дверь;
2.pol.
a nyitott \ajtók politikája — политика открытых дверей;3.szól.
\ajtóstul ront a házba — врываться/ворваться; рубить с плеча -
9 doorway
ˈdɔ:weɪ сущ.
1) а) дверной проем, пролет, раствор двери б) вход в помещение;
портал Syn: portal
2) перен. путь, дорога к чему-л. (to) the doorway to freedom ≈ путь к свободе вход в помещение - (to stand) in the * (стоять) в дверях (строительство) дверной проем;
портал путь, дорога (к чему-л.) doorway дверной проем, пролет двери;
вход в помещение;
in the doorway в дверях ~ перен. путь, дорога (к чему-л.) doorway дверной проем, пролет двери;
вход в помещение;
in the doorway в дверях -
10 омса
омса1. дверь, проём, отверстие в стене для входа и выхода, а также створ для закрытия этого отверстияАҥысыр омса узкая дверь;
омсам почаш открывать дверь;
омсам петыраш закрывать дверь.
Вара адак омсаште кум еҥ койылалтыш. И. Васильев. Потом опять в дверях появились три человека.
Чачи омсашке ончале, омсаште палыдыме марий койо. С. Чавайн. Чачи посмотрела на дверь, в дверях показался незнакомец.
2. в поз. опр. дверной, двери (омса дене кылдалтше)Омса аҥ дверной проём;
омса кыл ручка двери;
омса лондем порог двери.
Пытартыш йолтошкалтыш. Ончылно – омса лондем. В. Якимов. Последний шаг. Впереди – порог двери.
Омса вишыште Миклай койын кодо. Е. Янгильдин. В проёме двери мелькнул Миклай.
-
11 омса
1. дверь, проём, отверстие в стене для входа и выхода, а также створ для закрытия этого отверстия. Аҥысыр омса узкая дверь; омсам почаш открывать дверь; омсам петыраш закрывать дверь.□ Вара адак омсаште кум еҥкойылалтыш. И. Васильев. Потом опять в дверях появились три человека. Чачи омсашке ончале, омсаште палыдыме марий койо. С. Чавайн. Чачи посмотрела на дверь, в дверях показался незнакомец.2. в поз. опр. дверной, двери (омса дене кылдалтше). Омса аҥдверной проём; омса кыл ручка двери; омса лондем порог двери.□ Пытартыш йолтошкалтыш. Ончылно – омса лондем. В. Якимов. Последний шаг. Впереди – порог двери. Омса вишыште Миклай койын кодо. Е. Янгильдин. В проёме двери мелькнул Миклай. -
12 дверь
- у дверей -
13 Tür
f =, -enдверь; дверцаan der Tür anklopfen — (по) стучать в дверьmit j-m Tür an Tür wohnen — жить стена в стену ( дверь в дверь, бок о бок) с кем-л.; быть с кем-л. соседямиvon Tür zu Tür — из дома в домvon Tür zu Tür gehen — толкаться во все двери••offene Tür en einrennen — ломиться в открытые двериihm stehen alle Türen offen — перед ним открыты все двериj-m die Tür weisen — указать кому-л. на дверь, выгнать ( выпроводить) кого-л.mach die Tür von (dr)außen zu! — закрой дверь с другой стороны!, убирайся вон!du kriegst die Tür nicht zu! ≈ разг. держите, падаю! ( возглас удивления)bei ( hinter) verschlossenen Türen verhandeln — вести переговоры при закрытых дверяхer kann durch (neun) eiserne Türen gucken — он очень проницателенmit der Tür ins Haus fallen ≈ сразу( с места в карьер) ошарашить кого-л. сообщением ( просьбой и т. п.); рубить с плеча; выпалить (что-л.) не подумав; сразу выложить ( рассказать) всёj-n ( j-m den Stuhl) vor die Tür setzen — выставить ( выгнать) кого-л. из дому ( за дверь)der Winter steht vor der Tür — зима на пороге, скоро зимаkehre vor deiner eigenen Tür! ≈ посмотри лучше на себя!; не вмешивайся в чужие дела!zwischen Tür und Angel — второпях, в последнюю минуту (перед уходом); находясь уже в дверях -
14 doorway
[ˈdɔ:weɪ]doorway дверной проем, пролет двери; вход в помещение; in the doorway в дверях doorway перен. путь, дорога (к чему-л.) doorway дверной проем, пролет двери; вход в помещение; in the doorway в дверях -
15 qapı
Iсущ.1. дверь, дверца. Qapını döymək стучать в дверь, qapı dəstəyi ручка двери, qapı çərçivəsi рама двери, qapı həncamaları петли двери, avtomobilin qapısı дверца автомобиля, qapı hüdudlayıcısı ограничитель двери2. ворота:1) широкий вход или проезд2) спорт. (в футболе, хоккее и т.п.). Qapıdan zərbə удар от ворот, topu qapıdan keçirmək забить (провести) гол в ворота3. калитка. Bağın qapısı калитка сада4. разг. двор. Uşaqlar qapıda oynayırlar дети играют во двореIIприл.1. дверной. Qapı tayı дверное полотно, qapı çərçivəsi дверная коробка; qapı siyirtməsi дверная задвижка, qapı qıfılı дверной замок2. мед. воротный. Qapı venası воротная вена3. мед. портальный. Qapı qan dövranı портальное кровообращение, qapı hipertenziyası портальная гипертензия◊ bağlı qapı dalında за закрытыми дверями, тайно; qapı-qapıya дверь в дверь, двор в двор; qapıdan qovmaq kimi гнать со двора кого; qapını göstərmək kimə указать на дверь к ому; qapılara düşmək ходить по дворам (собирать милостыню, нищенствовать); qapını dabanından çıxartmaq надоедать к ому-л. частыми посещениями; qış qapını döyür зима стучится в дверь; qapıdan baxmaq не иметь доступа, смотреть со стороны; qapını üzünə çırpmaq kimin хлопнуть дверью перед носом у кого; qapısını döymək kimin: 1. задевать кого-л.; 2. просить о помощи; qapını üzünə geniş açmaq kimin встречать с распростертыми объятиями; qapısının ağzını kəsdirmək kimin не давать проходу к ому; qapısından top keçirtmək kimin в чём-то обвести (перехитрить) кого; qapısına qıfıl vurulmaq разориться, попасть в беду; qapılar bağlamaq уничтожать, уничтожить людей, оставлять, оставить дома без людей; qapısını açmamaq kimin не ходить к кому, порвать связи с кем; qapısında bircə donuzu yoxdur только птичьего молока не достает у кого (об очень богатом человеке); qapıya qoymamaq не пускать на порог; qapının ağzında на пороге, в дверях; qapıya sığışmamaq не пролезать в двери, быть толстым; dal qapıdan через чёрный ход -
16 porta
f.1.1) дверь; (dim.) дверка, дверца; (entrata) вход (m.)della porta — дверной (agg.)
porta principale — парадное (n.) (входная дверь, главный вход)
porta di servizio — a) (in casa) чёрный ход; b) служебный ход
porta a vetri — застеклённая (стеклянная, остеклённая) дверь
sbattere la porta (anche fig.) — хлопнуть дверью
3) ворота (pl.); (poet.) врата (pl.)2.•◆
infilare la porta — уйтиabitano porta a porta — они живут дверь в дверь (по соседству, совсем рядом)
indicare la porta a qd. (mettere alla porta) — указать на дверь (выставить за дверь, вышвырнуть из дома + acc.)
chiudere la porta in faccia a qd. — захлопнуть дверь перед самым носом у кого-л. (отказать в помощи + dat.)
il problema uscì dalla porta per rientrare dalla finestra — как ни крути, решать всё равно придётся
-
17 in camera
[ɪn'kæm(ə)rə]1) Общая лексика: без посторонних, без публики, в закрытом судебном заседании, в кабинете судьи (не в открытом судебном заседании), в конфиденциальном порядке, не в открытом судебном заседании, не в судебном заседании, при закрытых дверях, секретно, закрытое заседание2) Латинский язык: в закрытом заседании (о действиях суда), в судейской комнате (о действиях суда), при закрытых дверях (о действиях суда)3) Юридический термин: в закрытом заседании, в камере судьи, в секретном порядке, в судейской комнате, не в судебном заседании (о действиях суда)4) юр.Н.П. закрытые двери, при закрытых дверях (law of procedure) -
18 uste turvatalad
сущ.авт. (дополнительные) защитные балки в дверях, встроенные в двери усиливающие брусья (безопасности), жёсткие металлические (алюминиевые или стальные) балки в дверях, защищающие пассажиров при боковом столкновении, силовые элементы в дверях, стальные брусья безопасности дверей -
19 дверь
ж дар; входная дверь дари даромад; двустворчатая дверь дари дутабақа; стоять в дверях дар дами дар истодан; пеши дарро гирифтан <>дверьв дверь (напротив) рӯ ба рӯ; жить двер ьвдверь дар рӯ ба рӯ хона доштан, ҳамсояи рӯ ба рӯ будан; у дверей (совсем близко) хеле наздик; зима у дверей зимистон наздик омад (хеле наздик аст); при закрытых дверях пинҳонӣ, пӯшида; при открытых дверях кушода, озод, дар маҷлиси кушода; ломиться в открытую дверь ширро сафед гуфтан; закрыть двери дома перед кем-л. дари хонаро ба рӯи касе бастан; показать (указать) на дверь кому-л. кафши касеро пеш гузоштан; стучаться в дверь наздик будан (шудан), расидан; весна стучится в дверь баҳор наздик аст двёсти числ. дусад; \дверь рублей дусад сӯм -
20 doorway
noun1) дверной проем, пролет двери; вход в помещение; in the doorway в дверях2) fig. путь, дорога (к чему-л.)* * *(n) вход в помещение; дверной проем; дорога; портал; путь* * *дверной проем, пролет, раствор двери* * *n. вход в помещение, дверной проем, пролет двери, портал, путь, дорога* * ** * *1) а) дверной проем, пролет, раствор двери б) вход в помещение 2) перен. путь, дорога к чему-л. (to)
См. также в других словарях:
Двери Дьяконские — В православном храме две одностворчатые двери, расположенные в иконостасе по сторонам от врат царских (в небольших храмах и приделах дьяконская дверь делается с одной стороны). В отличие от царских врат, дьяконские двери служат для входа в алтарь … Религиозные термины
Двери диаконские — две одностворчатые двери, расположенные в иконостасе по сторонам от Царских врат (в небольших храмах и приделах диаконская дверь делается с одной стороны). В отличие от Царских врат, диаконские двери служат для входа в алтарь… … Православие. Словарь-справочник
ДВЕРИ ДИАКОНСКИЕ — боковые двери иконостаса, расположенные к северу и югу от центральных, святых, дверей (к рые в рус. традиции называются царскими вратами). Получили свое наименование, вероятно, потому, что через них во время службы диаконы многократно выходят на… … Православная энциклопедия
Двери дьяконские — одностворчатые двери, расположенные с южной и северной сторон алтаря, сбоку от Царских врат. В одноклирных храмах и часовнях может быть только одна дьяконская дверь. Дьяконские двери служат духовенству входом в алтарь как в течение церковной… … Православная энциклопедия
При открытых дверях — ДВЕРЬ, и, о двери, на двери, мн. (также в одном знач. с ед.) и, ей, ями и рьми, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ОСТОРОЖНО, ДВЕРИ ЗАКРЫВАЮТСЯ — «ОСТОРОЖНО, ДВЕРИ ЗАКРЫВАЮТСЯ», Великобритания, Miramax Films, 1998, 105 мин. Драма. В жизни Хелен начались крупные неприятности: ее уволили с работы, предстоит решить проблемы денежные и сердечные и на пути домой она застревает в закрывающихся… … Энциклопедия кино
Колокольня (Кирилло-Белозерский монастырь) — Колокольня Колокольня Кирилло Белозерского монастыря … Википедия
Гиберти — Гиберти, Лоренцо Бронзовые ворота … Википедия
Лоренцо Гиберти — Бронзовые ворота Пир Ирода, позолоченное дерево, 1423 1427. Баптистерий. Флоренция Гиберти, Лоренцо (ок. 1378 1455) итальянский скульптор, ювелир, историк искусства. Представитель Раннего Возрождения. Один из величайших мастеров рельефа. Жил во… … Википедия
Дверная фурнитура — К дверной фурнитуре относится любой элемент, который прикрепляется к двери для улучшения её функциональности или внешнего вида. Существуют следующие элементы дверной фурнитуры: Содержание 1 Доводчик 2 Петля 3 Ручка … Википедия
дверь — сущ., ж., ??? Морфология: (нет) чего? двери, чему? двери, (вижу) что? дверь, чем? дверью, о чём? о двери и в двери; мн. что? двери, (нет) чего? дверей, чему? дверям, (вижу) что? двери, чем? дверьми и дверями, о чём? о дверях и о дверях 1. Дверью… … Толковый словарь Дмитриева